Το 3ο ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ & ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ της Δημοτικής Κίνησης " ΗΛΙΟΥ-πόλις , ανθρώπινη πόλη "
επιμένει θεατρικά σε μια ιδιαίτερη παράσταση...
Την Τρίτη 12 Απριλίου και ώρα 8.30 μ.μ. στο Μουσείο Εθνικής Αντίστασης
(Μαρίνου Αντύπα & Ελ.Βενιζέλου,Ηλιούπολη).
"ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΛΣΑΣ "
Η Αθηνά Κεφαλά εμπνέεται από την ποίηση του Αραγκόν και δημιουργεί μία σκηνική σύνθεση που στηρίζεται στην αλληλογραφία της Έλσας Τριολέ, συζύγου του Αραγκόν, με την αδελφή της, Λίλιαν Μπρικ. Η αλήθεια μιας ολόκληρης εποχής, μέσα απ' τα μάτια της γυναίκας που αγάπησε ο Αραγκόν, ένα ξέσπασμα της ποίησης ενάντια στον Χίτλερ και τις φασιστικές πρακτικές.
Η Έλσα, μεγαλωμένη στο λογοτεχνικό περιβάλλον της αριστοκρατικής Ρωσίας, έδρασε καταλυτικά στην ποίηση του Αραγκόν, αποτελώντας για αυτόν τη μεγαλύτερη πηγή έμπνευσης. Από τη μέρα της γνωριμίας τους ήταν πάντα μαζί. Δημιουργούσαν μαζί, πέρασαν φτώχιες μαζί, αγωνίστηκαν μαζί για χώρες που τελούσαν υπό καθεστώς δικτατορίας αλλά και για τη χώρα τους. Αχώριστοι σύντροφοι, αγαπούσαν τη φύση, το άρωμα των λουλουδιών, τη μουσική και ιδιαιτέρως τον Μπαχ.
Η αδελφή της Έλσας Τριολέ, Λίλιαν Μπρικ, υπήρξε η μούσα του Βλαντιμίρ Μαγιακόφσκι. Μέσω των δύο αδελφών, ο Αραγκόν ήρθε σε επαφή με τον μεγάλο Ρώσο ποιητή και η γνωριμία αυτή καθόρισε τη μετέπειτα στάση του στη ζωή.
Ο Αραγκόν αναγνώρισε τον διαλεκτικό υλισμό ως τη μοναδική επαναστατική φιλοσοφία, ενώ αργότερα ήρθε σε ρήξη με τους σουρεαλιστές, ακολουθώντας νέους ποιητικούς δρόμους μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο. Αν και λάτρης κάθε καινούργιας μορφής τέχνης, δεν άλλαξε πολιτική στράτευση ως το θάνατό του, παραμένοντας μέλος του Γαλλικού Κομουνιστικού Κόμματος.
Η παράσταση στηρίζεται στην αλληλογραφία της Έλσας Τριολέ με την αδελφή της, Λίλιαν Μπρικ. Τα σημαντικότερα πολιτικά γεγονότα του περασμένου αιώνα ανιχνεύονται στα γράμματά τους μέσα από υπονοούμενα και επιγραμματικές αναφορές.
Την περίοδο του Ψυχρού Πολέμου η επικοινωνία ήταν δύσκολη, την εποχή του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου αδύνατη. Οι συναντήσεις των δύο αδελφών δεν ήταν συχνές. Κι επειδή ο Αραγκόν και η Τριολέ ταξίδευαν συχνά, ο Αραγκόν αποκαλούσε «σπασμένη λογοτεχνία» την αλληλογραφία των δύο αδελφών.
Ουσιαστικά η επικοινωνία τους γινόταν μέσω των γραμμάτων, της ποίησης του Αραγκόν και των λογοτεχνικών κειμένων που αντάλλασσαν, παρ' όλες τις δυσκολίες που συναντούσαν.
Η μετάφραση, η διασκευή των κειμένων και η σκηνοθεσία της παράστασης «Τα Μάτια της Έλσας» είναι της Αθηνάς Κεφαλά. Η μετάφραση των ποιημάτων ανήκει στην Αννα Φιλίνη.
Στον ρόλο της Έλσας Τριολέ η Νατάσσα Κρητικού. Την Λίλιαν Μπρικ ενσαρκώνει η Σέβη Στάικου, ενώ σε ρόλο Κομπέρ είναι η Χάρις Συμεωνίδου. Οι μουσικές προσαρμογές και η σύνθεση είναι του Μαρίνου Κωστόπουλου.
Τα ποιήματα διαβάζουν σε προβολή οι ποιητές Γιώργος Μαρκόπουλος και Θωμάς Τσαλαπάτης.
Ακούγονται αποσπάσματα από τα ποιήματα του Λουί Αραγκόν: Τα μάτια της Έλσας (1942), Της Έλσας ο τρελός, Γράφω σε μια χώρα που ερήμωσε από τη χολέρα (1943), Πόσο αξίζει τον κόπο η ζωή (1954), από το Ημιτελές μυθιστόρημα (1956): Ο πόλεμος και ό,τι ακολούθησε, Η αγάπη που δεν είναι μόνο μια λέξη, Μετά την αγάπη, Τραγουδώ για να περνά ο καιρός. Από τα ποιήματα του Βλαντιμίρ Μαγιακόφσκι ακούγονται τα εξής: Σύγνεφο με παντελόνια (1915), Μ' όλη μου τη φωνή (1928), Ποίημα χωρίς τίτλο (1930).
Η ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΙΝΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΗ, ΜΕ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ ΗΛΙΟΥ-πόλις